


요즘 대화하다 보면 “그건 TMI야!”, “오늘의 TMI 알려줄게” 같은 표현 자주 들리시죠?
TMI는 영어 Too Much Information의 줄임말로,
원래는 **“듣기 불편할 정도로 너무 자세한 정보”**라는 뜻이지만,
한국에서는 **“굳이 몰라도 되는 사소한 이야기”**를 웃으면서 표현할 때 주로 사용됩니다.
처음엔 민망하거나 듣기 껄끄러운 내용을 막아주는 말이었다면,
지금은 일상 속 TMI 토크가 하나의 문화처럼 자리 잡았다고 해도 과언이 아니에요.
원래 영어권에서의 TMI 뜻은?


TMI는 미국 등 영어권에서
- 사적인 이야기
- 불쾌할 수 있는 정보
- 배설, 성적인 내용 등 듣기 껄끄러운 이야기
를 지나치게 자세히 말할 때, 듣는 사람이 "그만 좀 해!"라는 뉘앙스로
“TMI!”라고 끊어주는 말입니다.
예를 들어
“나 어제 화장실에서… (자세한 묘사)” → 듣는 사람이 "TMI!"
= 너무 과한 정보라는 뜻이죠.
한국에서는 의미가 훨씬 부드러워졌어요


한국에선 이런 강한 거부 의미가 약해져
단순히
- 사소한 정보
- 중요하지 않지만 재밌는 이야기
를 가볍게 나눌 때
"TMI지만~" 하며 스스로 농담처럼 쓰는 경우가 많습니다.
예를 들어 이런 식이죠.
| 문장 | 의미 |
| “TMI지만, 나 양말 짝짝이 신고 나왔어.” | 안 중요한 이야기지만 재미로 덧붙인 말 |
| “야, 너 방금 말한 거 완전 TMI야!” | 쓸데없이 디테일하거나 듣기 껄끄러움 |
TMI, 일상 속 다양한 예시들


- 자기 TMI 토크
“오늘 점심으로 김치볶음밥 먹었는데, 계란 프라이가 너무 반숙이어서 감동받았어.”
→ 중요하진 않지만 공유하고 싶은 내 일상 - 연예인 TMI
“오늘의 아이돌 TMI: ○○가 대기실에서 초코우유 두 개 마심.”
→ 팬들 사이에선 이런 일상이 오히려 즐거운 정보! - 불편한 TMI 지적
“야, 방금 네 장 얘기는 진짜 TMI다… 밥 먹고 있는데…”
→ 듣는 사람이 선 넘었다고 느낄 때
정리하자면, TMI는 이렇게 쓸 수 있어요


| 구분 | 설명 | 예시 |
| 원래 의미 | 듣기 불편한 과한 정보 | “그 얘긴 좀 TMI야…” |
| 한국식 의미 | 중요하진 않지만 공유하고 싶은 사소한 정보 | “TMI지만, 나 오늘 네일하러 2시간 걸렸어.” |
| 팬덤 문화 | 스타의 귀여운 일상 공유 | “○○ 오늘 셀카 50장 찍었대. 완전 TMI!” |
TMI, 알고 나면 대화가 더 재밌어져요


TMI는 단순한 줄임말을 넘어
- 농담
- 자기 표현
- 소통 방식
으로 발전한 말이에요.
다만, 상대가 듣기 불편할 수 있는 정보는 상황을 봐가며 전하는 센스, 필요하겠죠?
때론 “TMI야~” 한마디가 대화를 더 유쾌하게 만들어 줄 수도 있답니다.
2025.12.09 - [생활정보] - 투머치 뜻 과 활용, 과한 그 느낌의 정체는?
투머치 뜻 과 활용, 과한 그 느낌의 정체는?
“투머치(Too much)”는 영어 표현에서 왔지만, 한국어 대화 속에서는 훨씬 더 독특하고 재치 있게 쓰입니다. 단순히 "너무 많다"는 뜻을 넘어서, 말이나 행동, 옷차림 등이 적당함을 넘어 상대방이
netprofitskickoff.com
'생활정보' 카테고리의 다른 글
| 보리차 효능과 부작용, 건강하게 마시는 법 (0) | 2025.12.12 |
|---|---|
| 노로바이러스 장염증상과 원인, 겨울철 식중독의 주범은? (0) | 2025.12.12 |
| 조선시대 종사관 현재계급, 지금으로 치면 어떤 직급일까? (1) | 2025.12.09 |
| 투머치 뜻 과 활용, 과한 그 느낌의 정체는? (1) | 2025.12.09 |
| 희토류란 무엇일까? 첨단산업의 비타민, 희토류 뜻과 특징 (0) | 2025.12.09 |